В Башкирии семья 100 лет хранила Уголовный кодекс, принимая его за Коран
С 1923-го по 1930 год письменность в Башкирии была на основе арабского алфавита, поэтому, вероятно, что Уголовный кодекс был написан арабскими буквами.
В дар Музею МВД по Башкирии передали Уголовный кодекс РСФСР 1926 года, написанный арабской вязью, от семьи, которая долгие годы принимала его за священную книгу мусульман Коран. Книгу бережно хранили и передавали из поколения в поколение.
«В коллекцию передан Уголовный кодекс 1926 года на арабском языке. Пожилая владелица книги долгие годы принимала его за Коран и подкладывала под голову ребенка. Стоит отметить, что когда сын вырос, то пошел на службу в милицию», – рассказали ТАСС в пресс-службе ведомства.
Местная жительница Рафия Зинатуллина пояснила журналистам, что сверток с книгой передавался в ее семье из поколения в поколение. «Мать говорила, что это священная книга, ее надо заворачивать в ткань и класть под подушку, чтобы дети были спокойные и не капризничали. И лишь спустя столько лет мы обнаружили, что это Уголовный кодекс РСФСР редакции 1926 года», – рассказала женщина.
Отметим, с 1923-го по 1930 год письменность в Башкирии была на основе арабского алфавита, поэтому, вероятно, что Уголовный кодекс был написан арабскими буквами на башкирской версии старотатарского языка (использовавшегося в Башкирии до 1923 года) или арабскими буквами уже на башкирском языке.
Тэги: Уголовный кодекс, Коран